Σαββίδης Pic Nic Salads

Σάββατο, 24 Σεπτεμβρίου 2016

Σαρδέλες μελίπαστες

Και τις λένε μελίπαστες γιατί είναι λίγο παστές και τρώγονται σαν μέλι!!!!! Εγώ που μπορώ να φάω μισό κιλό στην καθησιά ξέρω χαχαχαχαχαχαχα Είναι πολύ εύκολο να τις κάνεις και να έχεις μεζεδάκι για το ουζάκι ανά πάσα στιγμή!!! Κάντε σαρδελίτσες μελίπαστες και θα με θυμηθείτε!!!!


Υλικά:
  • Σαρδέλες
  • χονδρό αλάτι μπόλικο
  • εφημερίδα 
 
Τί κάνουμε:
  • Απλώνουμε τα φύλλα της εφημερίδας 5-6 φύλλα και πάνω απλώνουμε αλάτι χονδρό σε εμβαδόν όπως βλέπετε στις φωτογραφίες.
  • Πάνω στο αλάτι βάζουμε σειρά από σαρδέλες τόσο ώστε να μείνει φύλλο για να κλείσει η εφημερίδα και να γίνει πακέτο.
  • Πάνω στη σειρά από σαρδέλες πάλι χονδρό αλάτι, όχι τόσο πολύ ώστε να τις σκεπάσει, σαν τις φωτογραφίες.
  • Πάνω άλλη μια σειρά από σαρδέλες και μετά πάλι αλάτι.
  • Τυλίγουμε σε πακέτο τις αλατισμένες σαρδέλες πολύ σφιχτό  και το δένουμε με σχοινί για να παραμείνει σφιχτό.
  • Το βάζουμε στο ψυγείο κι από πάνω του κάτι  βαρύ.
  • Η εφημερίδα θα τραβήξει όλα τα υγρά που θα βγουν από τις σαρδέλες.
  • Σε 4-5 μέρες είναι έτοιμες!!! 
  • Ξετυλίγουμε το πακέτο, καθαρίζουμε εντόσθια και κεφάλια τις ξεπλένουμε και τις βάζουμε σε μπολάκι με λαδάκι στο ψυγείο!!!!
 
 


«Honeypickled» sardines

We say honeypickled because they are not too much salty and they are eaten easily!!! I can assure you since I can eat about half a kilo hahahahaha It is so easy to make and have them for the ouzo and not only! Make them and I am sure you will remember me!!!

Ingredients:
  • Sardines
  • coarse salt
  • newspaper
 
What we do:
  • Open 6 sheets of newspaper and spread over coarse salt to an area as shown in the photos.
  • On the salt put sardines like the picture and leave some paper free from the sides for it to be closed like a packet in the end.
  • On the sardines spread salt again but be careful not very much, like the pictures show.
  • On the salt sardines again and then salt again.
  • Wrap the newspaper like a package very tight and tie it with a rope to remain tight.
  • Put the packet in the fridge and something heavy on it.
  • The newspaper will absorb all liquids that will come from the sardines.
  • In 4-5 days they are ready!!! 
  • Unwrap the packet, take out the heads and intestines of the sardines, wash them a bit and put them in a small bowl with vegetable oil in the fridge!!
 

Πέννες με μανιτάρια και άσπρη σάλτσα παρμεζάνας

Είμαι μακαρονού και μανιταρού και σαλτσού χαχαχαχαχαχα ιδίως όταν η σάλτσα είναι άσπρη... Σήμερα έφτιαξα πέννες με μανιτάρια που είχα φρέσκα και είχα κι ένα κομματάκι παρμεζάνα το οποίο έτριψα και έγινε μια σάλτσα με κρέμα γάλακτος.... άλλο να το λέω κι άλλο να το τρως!!!!! Πολύ απλό κι εύκολο χωρίς να χάνει από νοστιμιά!!! Η αλήθεια είναι πως αν είχε και μπέϊκον μέσα θα έμοιαζε στην γεύση πολύ με καρμπονάρα!!! Παρμεζάνα αγάπη μου!!!!


Υλικά:
  • 400γρ. ζυμαρικά πέννες 
  • 500γρ. φρέσκα καφέ μανιτάρια
  • 250γρ. κρέμα γάλακτος
  • 60γρ. τριμμένη παρμεζάνα
  • 1 ξερό κρεμμύδι
  • φρεσκοτριμμένο μαύρο πιπέρι
  • λίγο τριμμένο κεφαλοτύρι για πασπάλισμα του πιάτου (προαιρετικά)
  • αλάτι για το βράσιμο των ζυμαρικών
  • 1 λίτρο νερό για το βράσιμο των ζυμαρικών (το ρουφάνε όλο χωρίς στράγγισμα)


Τι κάνουμε:
  • Βάζουμε το νερό με το αλάτι στην  φωτιά και μόλις αρχίσει να κοχλάζει προσθέτουμε τα ζυμαρικά. Ανακατεύουμε που και που για να μην κολλήσουν. Δεν θα τα στραγγίξουμε θα ρουφήξουν όλο το νερό.
  • Σε άλλο κατσαρολάκι βάζουμε τα μανιτάρια -αφού τα έχουμε καθαρίσει- να βράσουν με τα υγρά τους λίγο αλάτι κι ένα ξερό κρεμμύδι ψιλοκομμένο.
  • Μετά από 10 λεπτά προσθέτουμε την κρέμα γάλακτος και φρεσκοτριμμένο μαύρο πιπέρι. Αφήνουμε να βράσουν άλλα 5 λεπτά κι ύστερα προσθέτουμε την παρμεζάνα και ανακατεύουμε. 
  • Τέλος προσθέτουμε το μείγμα μανιταριών στα ζυμαρικά και ανακατεύουμε καλά να πάει παντού.
  • Σερβίρουμε με λίγο τριμμένο πιπέρι και κεφαλοτύρι.





Penne pasta with white parmezan mushroom sauce

I like pasta very much, I love mushrooms a lot and I like parmezan cheese too!!! So here is the penne pasta with mushrooms in white sauce with parmezan cheese I've made!!! The truth is that if there was some bacon in the sause it would be like carbonara sause!
Ingredients:
  • 400g penne pasta
  • 500g fresh brown mushrooms
  • 250g milk cream
  • 60g grted parmezan cheese
  • 1 onion
  • freshly grated black pepper
  • some grated kefalotyri cheese for the garnish of the plate (if you like)
  • salt like yoy wish for the pasta
  • 1 litre water for the pasta (it will all be absorbed from the pasta)

What we do:
  • Put on the heat the water with the salt and when it starts boiling add the pasta. Mix when needed. We won't drain them they will absorb all the water.
  • In another sauce pan put the mushrooms -since they are clean- to boil  in their liquids, a bit of salt and the onion cut thin.
  • After cooking for 10 minutes add the cream and freshly grated black pepper. Let them cook for 5 more minutes and then add the parmezan cheese and stir. 
  • Finally add the mushroom mix to the pasta and mix well.
  • Serve with some black pepper and grated kefalotyri cheese.



Πέμπτη, 22 Σεπτεμβρίου 2016

Κασιόπιτα με κρέμα και γλάσο σοκολάτας

Κι αν αναρωτιέστε τι είναι η κασιόπιτα να σας λύσω την απορία.... Καθότι γλωσσοπλάστης, αντί για καρυδόπιτα αφού δεν έχει καρύδια, έβαλα φιστίκια κάσιους και την βάφτισα κασιόπιτα! χαχαχαχαχα Αυτήν τη φορά πέτυχα την κρέμα αραβοσίτου και την άπλωσα πάνω στην κασιόπιτα και ύστερα έβαλα το γλάσο σοκολάτας! Πρέπει να σας βεβαιώσω ότι έγινε τόσο νόστιμο που εμένα που δεν είμαι γλυκατζού με ξετρέλανε!!! Ίσως γιατί τα τριμμένα παξιμάδια χαρουπάλευρου έδωσαν μια αλμύρα στο γλυκό!!! Η αρχική συνταγή είναι της Όλγας! Για να δούμε τί έκανα!

 
 Υλικά:

Για την κασιόπιτα
  • 6 αυγά
  • 1 φλ. τσαγιού ζάχαρη
  • 1 φλ. τσαγιού παξιμάδια χαρουπάλευρου τριμμένα (μπορείτε να βάλετε φρυγανιά)
  • 200γρ. φιστίκια κάσιους ψιλοκομμένα (μπορείτε να βάλετε καρύδια)
  • 1 κ.γλ. κανέλα
  • 2 βανίλιες
  • 20γρ. μπέικιν
Για το σιρόπι
  • 2 φλ. τσαγιού νερό
  • 2 φλ. τσαγιού καστανή ζάχαρη
 Για την κρέμα
  • 2 φακελάκια άνθος αραβοσίτου
  • 6 κ.σ. καστανή ζάχαρη
  • 900ml γάλα
Για το γλάσο σοκολάτας
  • 200γρ κουβερτούρα
  • 200γρ κρέμα γάλακτος
  • 4 κ.γλ.  μέλι



 Τί κάνουμε:
  • Ετοιμάζουμε το σιρόπι βράζοντας για 5 λεπτά το νερό με την ζάχαρη. Αποσύρουμε από την φωτιά και αφήνουμε στην άκρη να κρυώσει
  • Χτυπάμε με το μίξερ τα αυγά με την ζάχαρη καλά μέχρι να αφρατέψουν
  • Σε ένα μπολ ανακατεύουμε τα τριμμένα παξιμάδια χαρουπάλευρου, την κανέλα, τις βανίλιες, το μπέικιν και τα ρίχνουμε στο μείγμα με τα αυγά ανακατεύοντας με απαλές κινήσεις με μια σπάτουλα.
  • Τέλος ρίχνουμε τα κάσιους και συνεχίζουμε το ανακάτεμα μέχρι να ομογενοποιηθούν
  • Αδειάζουμε το μείγμα σε ένα μέτριο βουτυρωμένο ταψάκι (30χ20 εκ. περίπου) και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180 βαθμούς για 40 λεπτά περίπου (βυθίζουμε ένα μαχαίρι το οποίο πρέπει να βγει στεγνό)
  • Προσεκτικά και με μια κουτάλα (όχι απότομα και όλο μαζί) ρίχνουμε το σιρόπι σε όλη την επιφάνεια
  • Σε ένα μπολ βάζουμε 1 κούπα γάλα, το άνθος αραβοσίτου και την ζάχαρη και ανακατεύουμε καλά
  • Βάζουμε το υπόλοιπο γάλα σε μια κατσαρόλα και μόλις βράσει προσθέτουμε το διαλυμένο άνθος αραβοσίτου και σε μέτρια φωτιά ανακατεύουμε συνεχώς μέχρι να πήξει
  • Μόλις η κρέμα κρυώσει καλά την απλώνουμε πάνω από την καρυδόπιτα
  • Ζεσταίνουμε την κρέμα γάλακτος και πριν πάρει βράση την ρίχνουμε πάνω στην κομματιασμένη κουβερτούρα
  • Προσθέτουμε το μέλι και ανακατεύουμε καλά μέχρι να έχουμε ένα ομογενοποιημένο μείγμα
  • Αφήνουμε το γλάσο να κρυώσει λίγο και περιχύνουμε με αυτό το γλυκό
 




 Cake with cashew nuts, cream and chocolate

This cake is one of the best!!!! The carob rusks gave saltiness to the sweetness and I loved it! Try it!


Ingredients:
For the pie
  • 6 eggs
  • 1 cup of sugar
  • 1 cup of grated carob rusks
  • 200g grated cashew nuts
  • 1 tsp cinammon
  • 2 tsp vanilla extract
  • 20g of baking powder
For the syrup
  • 2 cups of water
  • 2 cups of brown sugar
  For the cream
  • 160g of vanilla corn flour
  • 6 tbsp brown sugar
  • 900ml milk
For the chocolate glaze
  • 200g of bitter chocolate
  • 200g of  cream
  • 4 tsp honey

What we do:
  • Prepare the syrup boiling for 5 minutes the water with sugar. Remove from heat and set aside to cool
  • Beat with mixer the eggs with the sugar well until fluffy
  • In a bowl mix the carob crumbs, cinnamon, vanilla, baking powder and add to the egg mixture, stirring gently with a spatula..
  • Finally add the cashews and continue stirring until homogeneous
  • Pour the mixture into a buttered pan (about 30x20 cm) and bake in preheated oven at 180 C  for 40 minutes (plunge a knife which should come out dry)
  • Carefully and with a ladle (not abruptly and all together) pour the syrup over the entire surface
  • In a bowl, put 1 cup milk, corn flower and sugar and mix well
  • Pour the remaining milk in a saucepan and when boiling add the corn flower that is dissolved over medium heat stirring constantly until it thickens
  • Once the cream is cool  spread it well over the cake
  • Heat the cream and before it starts boiling put over the chocolate in pieces 
  • Add the honey and mix well until you have a homogeneous mixture 
  • Allow the glaze to cool slightly and pour it on the cream.




The Pleasure of Eating! Let' s Cook!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Printfriendly